Жили у старой женщины
Две рыбы Фуго.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.
***
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво все: в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
***
Потеряла лицо Таня-сан -
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
***
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - падения не избежать,
Кончаются татами.
* * *
В пору осенних тайфунов и грозных цунами
Есть у нас дело - косим бамбук мы
Для икэбаны
читать дальше
* *
Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
* * *
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий саке?
* * *
В час, когда луч восходящего солнца
Светом своим озаряет подножие Фудзи,
Что снится тебе, броненосец "Микаса"?
***
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.
***
Собрались простолюдины - кому водить?
C громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.
***
Чичичи-тян, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей,
Дергает веревку.
***
Лишенный храбрости воин далекой страны Белоруссии
Собрался участвовать в битве.
Но заметив пулеметы Перл-Харбор, утратил дух боевой.
***
Тетя-хрюшка-сан имеет привычку повторять чужие речи.
А недавно обошел все мусорные корзины провинции.
Где благодарность?
***
Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом
- Тот сам называется так.
* * *
Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далекой Турции, соленому плоду огурца.
Все рассказано.
* * *
Рисовую лепешку испек самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь - выбирай.
* * *
Игривая летняя муха
Опустилась на блюдце плодов сакуры, сваренной в сладком сиропе.
Вот и закончилось хайку.
Ихх-не-сан-си-го – беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлеп-шлеп, ой-ой.
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тиль-рисовая похлебка,
Будущий муж и жена.
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
Братья Эникэ и Беникэ Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя,
лишь бы не пило сакэ.
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
Скачет на одной ноге довольный торговец рисом -
Обманул неумного человека
На четыре кулака.
Невозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты, меня, имея в виду, -
На себя переводишь.Еще много подобного тут:
hokky-san.ru/Humour-0.htm